Fall Checkup 2022/秋の検診2022

A sleeping pill is helpful.  I usually take one tablet after sending my wife off to work before 8am, but I took the usual two tablets, went to bed at 1 am and woke up at 6 am.  After sleeping for 5 hours, waking up was very good.

The morning at Kyoto in early November is chilly and sunny.  The trees along the Kamo River were dyed in warm colors. 


睡眠導入剤がありがたい。普段は午前8時前に出社するワイフを見送ってから1錠服用するのだが、通常の2錠を服用し、午前1時に寝て6時に起床した。5時間眠ると目醒めがすこぶる良かった。


11月初旬の京都の朝は肌寒く、快晴。鴨川沿いの樹々は暖色に染まっていた。 





The chairs on the blood collection floor were almost full, waiting for 80 people.  I realize that the world has returned to before coronavirus disaster.


Different thing happened in endoscopy inspection.  As soon as I was connected to the sedative drip to prepare, I instantly fell asleep, and when I woke up, the examination was over.


Until then, I knew the examination status in a half-awakened state, but I have no memory at all this time. " We didn't do anything unusual, it just happened." That was the answer. 


CT scan test was also awaited.  The equipment is Toshiba Prime Trillion, not Canon.  When I checked it after returning home, I found that it "provides high-definition images while enabling low-dose imaging and examinations with a small amount of contrast agent." As a result, I didn’t felt sick.


I had dumped after the spring checkup so that we planned to go home without eating, but I was feeling fine and went to the sushi chain restaurant after stopping at bakery.  I ate almost to the limit, but still nothing.


Test results was available in late November.  Kyoto in late autumn is still charming.  


採血フロアの椅子は、ほぼ埋まっていて、80人待ち。世間がコロナ前に戻ったことを実感する。


内視鏡検査でこれまでと違うことが起こった。鎮静剤の点滴とつながって準備した途端に寝落ちし、気がついた時には検査は終わっていたのだ。


これまでは半覚醒状態で検査状況がわかっていたのが、記憶がまったくない。「変わったことはしていない、たまたまでしょう」と言われた。


CT検査も待たされた。装置はCanonではなく、Toshiba Prime Trillion。帰宅後に調べると『低被ばく撮影、かつ、少ない造影剤での検査を可能としながら高精細画像を提供』とあった。気分が悪くなることはなかった。


春の検査の後にダンピングしたので、食事はせずに帰宅するつもりでいたが、体調はよく、いつものベーカリーに寄ってから寿司チェーン店に直行。調子に乗って限界近くまで食べたが、それでもなんともなかった。


検査結果の日は、11月下旬。晩秋の京都はやはり趣がある。 



"There was no problem," said the doctor casually scrolling through the computer screen.  What was suggested was a surprise.  Next time, I will have a telephone consultation in the spring, and an endoscopy and CT examination in the fall.  No more spring to go to a hospital in Kyoto.


After going straight to a sushi chain restaurant, we tried walking around Nishiki Market for the first time in a long time, but it was already crowded so we gave up immediately and turned back.  We bought Burger King for dinner for the first time in a long time, walking around the Kawaramachi area and took a break at a smoking spot by the Takase River.  A heron was walking leisurely in front of us.


「問題なかったですね」と、担当医はさりげなくパソコン画面をスクロールした。提案されたのは、思いがけないことだった。次回は春に電話診察し、秋に内視鏡とC T検査をやる。京都の病院通いに、春がなくなる。


また寿司チェーン店に直行してから、ひさしぶりに錦市場の散策を試みるも、混雑が戻っていてすぐに諦めて引き返した。夕食用にバーガーキングをひさしぶりに購入。河原町界隈を徘徊し、高瀬川脇の喫煙所で一服。目の前を鷺がのんびりと歩いていた。



We had been visiting Kyoto in spring and fall every year before I started to go to the hospital four times a year, but I wondered if we would come next spring just to see the cherry blossoms while looking at the northern scenery from the Shijo Ohashi Bridge for a while.


年四回の病院通いが始まる前から、京都へは春と秋に訪れていたが、来年の春に桜を見るためだけに来るだろうかと思案しながら、四条大橋から北の景色をしばし眺めた。











Comments

Popular posts from this blog

Awaji Trip (2)

Burned Down/焼失